.comment-link {margin-left:.6em;}

Ramblings of the Forever-12-Year-Old

Saturday, October 14, 2006

KAT-TUN's Message to the Fans (061013)

Based on Chinese translations by luvjin (blog post by luvjin) and Aki (blog post by Daisukijin) , translated into English and posted with permission.


KAT-TUN~ファンの皆さまへ
TO ALL THE FANS


October 13, 2006

【AKANISHI JIN】
Sorry for letting all of you worry.
I want to open my eyes to many new experiences,
absorb all kinds of new things,
so that I can grow~~
So from now on, please go on supporting the 5.

【KAMENASHI KAZUYA】
We are very sorry for letting you all worry.
What I wanted to say to Jin on the phone was, regarding his strong determination, and my opinion about this event.
It is precisely because I am a member of KAT-TUN, that there are some parts about this that I honestly have difficulty understanding; but at the same time, other parts I can understand extremely well…
In between these communication, I think I have already expressed everything to him.
I think, while Jin is faced with learning all kinds of things over there, we will also be learning a lot from the world.
Continuously growing together.
No matter in what form, KAT-TUN must continuously evolve.
Therefore we need everybody’s support. From today on, please warmly bear with us.

【TAGUCHI JUNNOSKE】
Upon first hearing about this from Akanishi, I thought he was joking and was actually shocked speechless.
But after listening to his determination to do something that’s never been done before like this, I feel myself infected with his strength.
I will also use the same amount of strength in going on working hard, so that when he returns I will also have grown!
I want to say this to him with my head held high.
My feeling of loss at his leaving is the same as the fans, but during this period of time when he is not with us, we will continue to work hard and wait for your return.

【TANAKA KOKI】
Because of the urgent manner in which this decision was made known, I believe everybody was shocked, but this is Jin’s personal decision.
So, before he returns from absorbing all kinds of things, please all bear with him.
Furthermore, our activities with only 5 members for the time being, please also support unchangingly.

【UEDA TATSUYA】
We are very sorry for letting you all worry.
I think a lot of people has been shocked. There must also be some who are mad and thinking, “Are you kidding?!”
But I think this is something that will be extremely helpful for Akanishi’s future, so he must not have made this decision lightly.
I think he is also glad that we understand this.
So, although we will feel lonely, but before he comes back much more kakkoii than he is now, please bear with it. We sincerely apologize.
P.S. I am also feeling very lonely~~

【NAKAMARU YUICHI】
Generally speaking, it seems unbelievable to go study abroad at a time like this, but since Akanishi personally decided to go after much consideration, he must be thinking about bringing something back to KAT-TUN that cannot be obtained in Japan.
And, I think it was all you fans who were the most shocked; but since Jin is not quitting nor are we disbanding, let’s all look forward to his return with his head held high.
 

Friday, October 13, 2006

Jin's Press Conference about Leaving (061013, 9PM JP time)

News release about the press conference is already out. It is posted and partially translated into Chinese by her friend Aki on Daisukijin @ Wretch's blog.

I will be continously updating this if there are more confirmed information.

Here is my English translation of the parts that have been translated into Chinese (with permission):

Latest Update on News Broadcast:
 - Tonight, NIPPON Televi, NEWS ZERO, 00:01 (Japan time), Jin’s Press Conference will be shown on TV for the first time. (according to Daisukijin’s friend, NANA)
 - Tomorrow morning, FUJI Televi, 06:00-08:00. (according to luvjin.)


=================================================
KAT-TUN Akanishi Denies Quitting

Johnny’s popular group KAT-TUN’s Jin Akanishi (22) who just announced to stop all entertainment activities held a press conference at the Johnny’s Agency on the 13th.
Regarding the reason for stopping entertainment activities, he explained it was “firstly to improve his language competency by studying abroad.”
Regarding the duration, it will “depend on the situation,” and the actual time is unclear yet. But he denies leaving the group or quitting the entertainment field.

=================================================
Question and Answer one by one:
“R” – Reporter; “J” – Jin


R: When did you decide to study abroad?
J: I started thinking about it since I was about 17-18.
R: What did you want to do?
J: I have always been interested in the languages (not only English) of many countries, can’t really explain it clearly.
R: So it’s not because of a girl?
J: No, it’s not.
R: When did you tell the members?
J: After the 24Hr TV, around the time this year’s activities are about concluded.
R: What were their reations?
J: “If you really want to do it, go ahead.” I feel really bad towards the members and the agency, but they have all accepted (forgiven) my decision.
R: What about the duration?
J: The decision at first is for half a year. But it is still unclear and will depend on the situation.

(In the middle of the conference, members, Nakamaru Yuichi and Taguchi Junnoske both appeared as well.)

=================================================
Some Parts of Additional Q&A + Press Release Content

I'm sorry, it seems that this part was not confirmed. May have been translated from Japanese fan's (wishful?) reports. I am taking them out until further confirmation. Sorry for the confusion. m(_ _)m
 
 

Akanishi Jin to Stop All Entertainment Activities for 6 Months!

We have received extremely shocking news yesterday....
I am still in a pretty emotional state right now....
You guys might not understand what I feel, but I still want to share this news with you.... |||Orz

這是從我同為仁飯 (fan) 的朋友, Kiki 的網誌上轉貼的。
感謝 Kiki 讓我轉貼,也感謝幫忙翻譯中文的朋友 Aki。 m(_ _)m
出處連結請點本篇的 title 到 Kiki 的網誌。
 
=============================================
「KAT-TUN」 赤西 仁 についてのお知らせ

平成18年10月12日
各 位
株式会社ジャニーズ事務所

お知らせ

 このたび、「KAT-TUN」 赤西 仁 は、海外に留学することとなり、当分の間、芸能活動を休止させていただくこととなりました。 突然の発表により、ファンのみなさま、関係各位には、大変なご迷惑をお掛けして申し訳ございません。
 以前から 赤西 は海外で勉強したいという希望をもっておりましたが、「KAT-TUN」は、まだデビューして1年も経たない新人であり、本人、事務所ともどもファンのみ なさま、関係各位へのご迷惑を考えて、これまで延期しておりました。しかし、若いうちに海外で勉強したいという本人の強い希望を尊重し、このたび半年間で はありますが、留学を認めることといたしました。なお、学業の進捗状況により、留学期間が延長されることもございますので、芸能活動の再開は、今のところ 未定とさせていただいております。
 関係各位には、学業とはいえ本人の都合により、多大なご迷惑をお掛けする結果となったことを心よりお詫び申し上げます。
 今後、当分の間、KAT-TUN は、5人で活動させていただきますので、何卒ご理解いただけますようお願い申し上げます。
 なお、誠に勝手ながら、学業に専念するため、渡航先等を公開する予定はございませんので、ご了解いただけますようお願い申し上げます。
以 上

From : http://www.johnnys-net.jp/artist/info/popup_akanishi_oshirase.html

中文翻譯
=============================================
「KAT-TUN」 關於 赤西 仁 的通知

平成18年10月12日

通知

現在,「KAT-TUN」的赤西仁 決定要赴海外留學,暫時中止所有演藝活動。
因為事出突然,對於FANS們還有關係者的各位帶來麻煩真是深感抱歉。
從以前 赤西就一直希望能去海外讀書,
「KAT-TUN」出道還未滿一年還只是新人,本人認為會對
事務所和FANS的大家還有關係者的各位帶來困擾,所以就這樣延期了。
但是,尊重他本人強烈意願希望再年輕時出國讀書,
這次留學需半年時間才能被認可(取得學位之類的吧)。而且依據學業狀況留學期間也有延長的可能性,
所以何時重新開始演藝活動現在還尚未決定。
學業是根據他本人的意願,確對各位關係者的大家,帶來困擾我們深感抱歉
因為今後KAT-TUN暫時以5人行動,請各位諒解
還有,為了不造成額外的困擾,讓他專心學業,將不公開出國的國家
請求各未能諒解

以上
 


 


hits
see web stats